POEMES TRADUÏTS AL CATALÀ PER PERE BESSÓ
Te ţin în braţe
Te ţin în braţe
Tu nu îmi ceri nimic
Dragostea ta e un măr
Caramelizat
Cuvintele se umflă şi plesnesc
Nu mai rămâne
Decât umbra
Noaptea iese din mine
Şi mă caută pe străzi
Te tinc en braços
Te tinc en braços
Tu no em demanes res
La teua estima és una poma
En caramel
Les paraules s’unflen i esclaten
Ja no romanen
A l’ ombra
La nit ix de mi
I em busca pels carrers
Vânzătorul de mere
Tarabele miros ciudat
A toamnă
Pelin şi gutui scămoşate
În coşul cu mere
Liniştea îşi face cuib
Aerul şuieră când îţi cer un vis
Nu dai rest niciodată
Eşti doar un vânzător de mere
Roşii ionatan
Care plânge seara la lumina lunii
Aş vrea să-ţi odihneşti aripa
În văzul tuturor
Nebunii vor trece prin piaţă
Te vor saluta
Pe străzi liniştea va măsura
Luna plină
EL VENEDOR DE POMES
Els estables olor estrany
A la tardor
Donzell i codonyats apilats
En cistella amb pomes
La calma els fa niu
L’aire xiuxiueja quan per a tu el cel un somni
No dónes la resta mai
Ets només un venedor de pomes
tomàtigues jonatan
Que plora a les nits a la llum de la lluna
Voldria que plegares l’ala
A la vista de tots
La follia et creuaria per la plaça
Et saludaria
Pels carrers el silenci mesuraria
Lluna plena
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu